공동 작업실/[ETC] 기타 번역
Susumu Hirasawa - 현자의 프로펠러
renevar
2010. 9. 20. 23:48
- 현자의 프로펠러 (賢者のプロペラ) -
KOREA 불꽃이 피어 흩날리듯
RUSSIA TUNDRA에 물을 가득 채우고
지하철에서 너와 스쳐 지나가는 아침
ZAMBIA 강하게 생명을 밝히고
INDIA 땅거미로 황천을 지키며
늠름하게 돌아가는 인파의 밤
보이느냐 황금은 여기에 있으니
드넓은 대지를 향하는 너를 빛추어
총명한 현자의 눈빛으로
하늘이 맑게 개이지
글로리아 높게 날아 올라
글로리아 눈을 꼬옥 감고
지하철에서 너와 스쳐 지나가는 아침
보이느냐 황금은 여기에 있으니
드넓은 대지를 향하는 너를 밝켜
총명한 현자의 눈빛으로
하늘이 맑게 개이지
강한 바람을 맞으며 남몰래
돌아가는 현자의 프로펠러가
찾아와 밤낮을 가리지 않는 불가사의로
너를 데리고 간다.
* 참고로 Gloria는 광륜(光輪) 즉 빛나는 바퀴를 의미하는데.. 이는 이곡의 제목인 현자 프로펠러
를 가르키며 현자의 눈빛은 '현자의 프로펠러' 뮤직비디오에서 나오는 태극문양으로 사료됩니다.
(정말 프로펠러가 나옴)
* 가사 무단으로 알송으로 퍼가지마십시오..
(특히 MOTHER가사번역 한글자도 안틀리고 도용하신분.. 최소한 출처라도 밝혀주시지요..)